DJ NATTの洋楽和訳

クラブヒットの洋楽和訳

Savage remix feat, Beyoncé / Megan Thee Stallion 歌詞 和訳 日本語訳

f:id:djnatt:20220330134434j:plain

 

youtu.be

 

今回は2020年リリースのクラブヒットソング。オリジナルもかなり良いんですが、そこに同郷のQueen Bを招いてのリミックスときたら、ダサいはずがありませんね。でもこの曲を初めて聴いた時何が1番驚いたかって、ビヨンセがこういうラチェットな曲を歌ったってこと。今までの楽曲でここまでラチェットな曲は無かったと思う。

では早速!!

 

[Intro: Beyoncé]

Queen B, want no smoke with me (Okay)
クイーンB(※ビヨンセのこと)、私と一緒に(大麻を)吸いたくないでしょ

Been turnt, this motherfucker up eight hundred degree (Yeah)
ブチ上がってるわ、ここは800℃まで上がってるわ

My whole team eat, chef's kiss, she's a treat (Mwah)
私の全チームが食べるわ、シェフのキッス、彼女は褒美だわ

Ooh, she so bougie, bougie, bon appétit
オー、彼女はとてもブージー(※ブルジョアジー)なの、召し上がれ

[Verse 1: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]

I'm a savage (Yeah), attitude nasty (Yeah, ah)
私は最高なの、エロい態度で

Talk big shit, but my bank account match it (Ooh)
デカい口叩くけど、私の銀行口座(にある額)は見合ってる

Hood, but I'm classy, rich, but I'm ratchet (Oh, ah)
フッド、でも私は上品でリッチ、でもラチェット(※ここではとっても悪いくらいの意)なの

Haters kept my name in they mouth, now they gaggin' (Ah, ah)
ヘイター(※敵、自分のことを良く思ってない人)たちは私の名前を口に留めてたから、今あいつらはイライラしてるわ

Bougie, he say, "The way that thang move, it's a movie" (Ooh-oh)
ブージー、彼は言うの”あれの動き方、それは本物だ”ってね

I told that boy, "We gotta keep it low, leave me the room key" (Ooh-oh)
私はその坊や(※男のこと)に言ってやったわ”私たちは注目を浴びてはいけないの、ルームキーは置いていって”ってね

I done bled the block and now it's hot, bitch, I'm Tunechi (Ooh-oh)
私はドラッグ売ってお金を稼いだの、で今は最高、ビッチ、私はチューンチ(※ラッパー Lil Wayneのこと)よ

A mood and I'm moody, ah
そんな気分、で私は気分屋

[Chorus: Megan Thee Stallion & Beyoncé]

I'm a savage, yeah (Okay)
私は最高なの、イエー

Classy, bougie, ratchet, yeah (Okay)
上品で、ブージー、でラチェット、イエー

Sassy, moody, nasty, yeah (Hey, hey, nasty)
生意気で、気分屋で、エロいの、イエー

Acting stupid, what's happening? (Woah, woah, woah, what's happening?)
バカっぽくしてるけど、何か問題ある?

Bitch, what's happening? (Woah, woah, okay)
ビッチ、なによ?

Bitch, I'm a savage, yeah (Okay)
ビッチ、私は最高なの、イエー

Classy, bougie, ratchet, yeah (Ratchet)
上品で、ブージー、でラチェット

Sassy, moody, nasty, huh (Nasty)
生意気で、気分屋で、エロい、イエー

Acting stupid, what's happening? (Woah, ooh-oh)
バカっぽくしてるけど、何か問題ある?

Bitch, what's happening? (Ayy, ah, ooh-oh)
ビッチ、なによ?

[Verse 2: Beyoncé]

Hips TikTok when I dance (Dance)
私が踊る時、お尻がチックタック(※オリジナルがTikTokで爆発的回数となりそれとかけている)

On that Demon Time, she might start a OnlyFans (OnlyFans)
デーモン タイム(※NYのスラングで夜11時以降の時間を表す、他にインスタライブでストリッパーがパフォーマンスするシリーズのこと)で、彼女はOnlyFans(※ソーシャルメディア サブスクリプション)を始めるかもね。

Big B and that B stand for bands
ビッグB(※ビヨンセのこと)そして、あのBはbands(※札束の意)の略

If you wanna see some real ass, baby, here's your chance
もしあなたがレアルなお尻を見たいなら、ベイビー、ここがチャンスね

I say, left cheek, right cheek, drop it low, then swang (Swang)
私は言ってるの、左のお尻、右のお尻、お尻落として、振れってね

Texas up in this thang (Thang), put you up on this game (Game)
この曲でテキサスはブチ上がる、あなたをこのゲームに立たせるわ

IVY PARK on my frame (Frame), gang, gang, gang, gang (Gang)
私のフレームのIVY PARK(※ビヨンセが立ち上げたブランド)、ギャング、ギャング、ギャング、ギャング

If you don't jump to put jeans on, baby, you don't feel my pain (Hol' up)
もしあなたがジーンズ履くのにジャンプしないなら、ベイビー、あなたは私の痛みを感じれないわね(※お尻が大きくてジーンズ履くのが大変という意)

Please don't get me hype (I'm hype), write my name in ice (Ice, ice, ice)
どうか私をハイプ(※テンションがブチ上がること)させないで、ダイヤに私の名前を書け

Can't argue with these lazy bitches, I just raise my price
このグータラ女たちと口論はできない、私はただ私の価値を上げるの

I'm a boss, I'm a leader, I pull up in my two-seater
私はボスよ、リーダーなの、私のクーペ(※2シートの高級車)に乗る

And my mama was a savage, nigga, got this shit from Tina
そして私のママは最高だった、ねぇ、これはTinaから引き継いだの

[Chorus: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]

I'm a savage, yeah
私は最高、イエー

Classy, bougie, ratchet, yeah (Ratchet, yeah)
上品で、ブージー、でラチェット、イエー

Sassy, moody, nasty, yeah (Okay)
生意気で、気分屋で、エロい、イエー

Acting stupid, what's happening? (Ah)
バカっぽくしてるけど、何か問題ある?

Bitch, what's happening? (Ah, what's up?)
ビッチ、なによ?

Bitch, I'm a savage, yeah
ビッチ、私は最高、イエー

Classy, bougie, ratchet, yeah (Woah, woah, woah, okay)
上品で、ブージー、でラチェット、イエー

Sassy, moody, nasty, huh (Ooh, ooh, okay)
生意気で、気分屋で、エロい、イエー

Acting stupid, what's happening? (Woah, ah)
バカっぽくしてるけど、何か問題ある?

Bitch, what's happening? (Ayy, ah, ah)
ビッチ、なによ?

[Verse 3: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]

Like Beyoncé, like me (Like me)
ビヨンセみたいに、私みたいに

He want a bitch like the Stallion with the knees (With the knees)
彼はスタリオンみたいな膝のビッチが欲しいの

He be like, "Damn, how that thang movin' in them jeans?" (Yeah, yeah, them jeans)
彼はなんか、”やべ、ジーンズの中であれはどんな動きしてんだ”って感じ

Ayy, even D4L couldn't do it like me, like me
エイ、D4L(※アメリカのラップグループ)でさえ私みたいなことは出来なかった(※Cash Shit、Hot Girl Summerとこの曲とヒットソングを連発したことについて)

Ooh, ah, ooh
ウー、アー、ウー

I done got this body ready just for you
私はあなたの為だけにこの体を用意したの

Girl, I hope he don't catch me messin' 'round with you
ガール、私は彼が、あなたとヤル関係にある私を捕まえないことを願うわ

Talkin' to myself in the mirror like, "Bitch, you my boo"
鏡の中の自分に言うの、”ビッチ、あなたは私の愛しい人”ってね

I'm the shit, ooh
私って最高よね、ウー

I need a mop to clean the floor, it's too much drip, ooh
私はフロアーを綺麗にするモップが必要だわ、だって宝石ありすぎるんだもの

I keep a knot, I keep a watch, I keep a whip, ooh (Keep it real, ooh)
私は札束をキープするの、時計も、車も、ウー

Let's play a game, Simon says I'm still that bitch, ayy
さぁゲームを始めましょう、サイモンは言うの、私はまだあのビッチだってね

I'm still that bitch, yuh (Ah)
私はまだあのビッチなのよ

[Chorus: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]

I'm a savage, yeah (Okay)
ビッチ、私は最高、イエー

Classy, bougie, ratchet (Okay)
上品で、ブージー、でラチェット

Sassy, moody, nasty, yeah
生意気で、気分屋で、エロい、イエー

Acting stupid, what's happening? (Ah, what's up?)
バカっぽくしてるけど、何か問題ある?

Bitch, what's happening? (Ah, what's up?)
ビッチ、なによ?

Bitch, I'm a savage, yuh (Okay)
ビッチ、私は最高、ヤー

Classy, bougie, ratchet, yeah (Woah, woah, woah, okay)
上品で、ブージー、でラチェット、イエー

Sassy, moody, nasty, huh (Ooh, ooh)
生意気で、気分屋で、エロい、は

Acting stupid, what's happening? (Ooh, ooh, ah)
バカっぽくしてるけど、何か問題ある?

Bitch, what's happening? (Ayy, ah, ah)
ビッチ、なによ?

[Verse 4: Beyoncé & Megan Thee Stallion]

I heard they askin' for the Queen, they brought some cameras in here
私は聞いたわ、彼らがクイーンについて尋ねてたの、彼らはここでカメラを買ったのよ

I'm a bad bitch, she's a savage, no comparison here
私は最高の女、彼女は最高、ここに比較はない

I'ma flip my hair and look back while I twerk in the mirror
髪をバサッと振り上げて、ミラー越しにTwerkしている間振り返るって見るの

All this money in the room, think some scammers in here
部屋にある全てのこのお金、思うにここには何人かの詐欺して金取る奴がいる

I'm comin' straight up out that Third, I whip the whip like I stirred it (Stirred)
私はサード(※サード ワードのこと、ビヨンセが育った場所)出身なの、私がそれを動かしたように車を走らせる

Woodgrain, we swervin', keepin' his mind all on these curves (Uh)
木目調(※高級車の車内は木目が多い)、私たちはかわしているの、彼の心をこのカーブ(※木目調とかけておそらく体のSラインのこと)からそらさせない

Coupe fly like a bird (Bird), cold on 'em like, "Brrr" (Ice)
クーペ(※高級車)は鳥のようにクールに走る、”ブーン”って彼らを冷やすの

Always keep my words, no, I don't do crosswords
いつも私は約束を守るの、いいえ、私はクロスワードはやらないわ

Stallion when I ride, he like them hot girls with them hips, ah (Skrrt, skrrt)
馬(※種馬のこと、おそらく男という意味で使ってる)に私が乗るとき、彼は良いお尻のホット ガールたちが好きなの

I hopped that shit, the way I hopped out and slid, ah (Skrrt, skrrt)
私はお尻をバウンスした、私が(お尻を)バウンスさせたり叩きつけたりするやり方

I pop my shit, now watch me pop up again, ah (Woah)
私はお尻振って、今もう一回お尻振りあげてる私を見て

I mop the floor, now watch me sweep up these Ms, 'cause I— (Ah)
私はフロアーをモップがけするの、今これらのお金を掃く私を見て、だって私は

[Chorus: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]

I'm a savage, yeah (Savage, okay)
ビッチ、私は最高、イエー

Classy, bougie, ratchet, yeah (Okay)
上品で、ブージー、でラチェット、イエー

Sassy, moody, nasty, yeah (Nasty)
生意気で、気分屋で、エロい、イエー

Acting stupid, what's happening? (What's happening? What's up?)
バカっぽくしてるけど、何か問題ある?

Bitch, what's happening? (Ah, what's up?)
ビッチ、なによ?

Bitch, I'm a savage, yeah (Okay, I'm a savage)
ビッチ、私は最高、イエー

Classy, bougie, ratchet, yeah (Woah, woah, woah, okay, bitch)
上品で、ブージー、でラチェット、イエー

Sassy, moody, nasty, huh (Yeah, yeah, nasty)
生意気で、気分屋で、エロい、は

Acting stupid (Woah), what's happening? (What's happening?)
バカっぽくしてるけど、何か問題ある?

Bitch, what's happening? (Ayy, ah, what's happening?)
ビッチ、なによ?

[Outro: Beyoncé]

I'm a savage
私は最高

It's Thee Stallion and the B
シー スタリオンとBよ

H-Town, goin' down
Hタウン(※ヒューストンのこと)、行くわよ

 

いかがでしたか。さすがQueen Bですね。歌ってることが完全にQueenの貫禄というか、余裕がありますね。NYに住んでる時、1度だけビヨンセの単独コンサートに行ったことがありますが、その場に来ていた観客のパワーがとてつもなかったのを鮮明に覚えてます。なんか圧巻だったな。黄色い声援で会場が揺れてたし、1曲1曲みんな大合唱だった。ファンの方は絶対1度は体験して欲しいですね。

それではまた。