DJ NATTの洋楽和訳

クラブヒットの洋楽和訳

Street Dreams feat, R. Kelly / Nas 歌詞 和訳 日本語訳

f:id:djnatt:20220330134434j:plain

 

youtu.be

 

1996年リリースのメロウな90sクラシック。クラブヒットを中心に和訳してるけど今回は番外編ということでこの曲をチョイス。NYでも90sのヒップホップやR&Bは結構かかるし普通に盛り上がる。ただちょっと日本でかかる90sとは違う。
ちなみにコレはNYのクラブではほぼかかることはないけど、家でチルしてる時には聴きたい曲。

では早速!!

 

[Intro: Nas]

Yo, this remix goes out to everybody out there
なぁ、このリミックスはあそこにいるみんなに送る

That call theyself "keepin' it real"
これはあいつら自身を”リアルでありつずける”て自称させるんだ

From yours truly, Escobar and Big R
敬具、エスカバー(※ナズのこと)とビッグR(※Rケリーのこと)より

From New York to Chi-Town
ニューヨークからチャイタウン(※シカゴのこと)まで

Check it out now
今チェックしてくれ

Commissioner Steve Stoute
コミッショナーティーブ スタウト

Trackmasters, QB, check it, yo
トラックマスター、QB、チェックしてくれ、なぁ

[Verse 1: Nas]

Low profile, rap style slick as Nu Nile
控えめに言って、ラップのスタイルはヌー ナイル(※ヘアー ポマードの名前)みたいに滑らかさ

Give the crew pounds every time we cover new ground
おれらが新しいテリトリーにいる時はいつもクルーに銃を渡すんだ

Still survivin', but there's a few down back in the essence
まだサバイブしてる、でも本質的な部分に回帰してちょっと賢く稼ぐこともある

I'm askin' questions on the phone with jail adolescents
おれは刑務所にいる青年に電話でいくつか質問したんだ

Quiet confession, the system's applyin' the pressure
静かな告白だった、システムが圧力をかけてるんだ

My mind is guessin', is livin' and dyin' a lesson?
おれの気持ちは推測してる、生きることや死ぬことってのはレッスンなのかってね

But not to be obliged with the mirage of cars
でも派手な車を有り難く思うことはない

Take me off track from what the Gods focus on hard
神が焦点を当ててることからおれを不正確にさせる(※人生において最も重要なものを見失わせるという意)

Laid up, smokin' cigars, motionin' maids
横になって、タバコを吸って、メイドたちを動かす

To bring me toast and eggs kosher
おれにトーストとエッグコーシャを運ばせるためにね

Ice chokers and wolves to smoke ya
お前という人間を裏付けるチョーカーや些細なもの

My wisdom culture lives in ultra madness
俺の賢明なカルチャーはウルトラ狂気の中で生きるんだ

Devoted Coach bag bitch
コーチのバッグを持ってる可愛い女

Broke, the average nigga's hopes to get mad rich
貧乏人、平均的な男どもはリッチになりたいと望む

But what's the purpose?
でも目的は何なんだ?

Only the Gods can watch the Earth twist
神だけが地球を曲げて見ることができる

I'm physically trapped down on the surface
おれは肉体的に、表面上の罠(※地球のこと)に落とされたんだ

With all the crack merchants, snakes and serpents
クラックの売人や詐欺師や悪魔と一緒にな

Foul jakes that search us
おれらを探し回るムカつくFBIども

Clowns with four pounds, this ain't a circus
銃を持ってる敵ども、これはサーカスじゃねーんだ

[Chorus: R. Kelly]

Street dreamer (Oh, mercy, mercy me)
ストリート ドリーマー(おー、お許しください)

Ain't nothin' out there for ya
お前にとってあそこには何もない

(There ain't nothin' out there for you)
(お前にとってあそこには何もない)

Situation's gettin' heavy
状況はヘヴィーになるんだ

Heavy, heavy, tryin' to be a gangsta
ヘヴィー、ヘヴィー、ギャングスターになるようにするんだ

[Verse 2: Nas]

Word up
そうさ

Black clouds over the hood, I'm on the corner with the thugs
フッドを黒い雲が覆う、おれは不良たちとコーナーにいるんだ

Late night under the Moon as they assume I'm slangin' drugs
夜も更けた月の下、あいつらが当たり前だと思ってるようにおれはドラッグを売っている

'Cause I'm hooded up, thought a G a night wasn't good enough
だからおれはフードを被るのさ、思うんだけどギャングにとって一晩じゃ十分じゃねー

Pushed my luck, yo, they had a brother put in cuffs
おれは調子に乗った、よー、あいつらは仲間1人に手錠をかけさせやがったんだ

Luckily, made it out of court comfortably
幸運にも、快く示談で終わった

Judge said I need a job, ain't nothin' comin' free
裁判官は言ったんだ、おれには仕事が必要だ、自由が来ることはないんだってね

Could've got a one-to-three
1〜3時の仕事をゲットすることができたんだ

I try to school these shorties under me
おれにはこんなストーリーがあって学校に行こうとしてる

But they can't see, from life to death
でもあいつらは見ることができないんだ、生から死までをね

So now we back to where we never left
だから今おれらはおれらが決して離れなかった場所に戻るんだ

The ghetto – it's a damn shame, knowin' it's a man's game
ゲトー、それは恥だ、それは男のゲームだって知っている

Shorty thinks it's time to make your plans change
女はそれがお前のプランを変えさせる時だって思ってる

All that runnin' round, tryin' to chase what's already here
忙しい事の何もかも、すでにここにあるものを追いかけようとしてるんだ

Been there, it's goin' nowhere
おれはそこにいたけど、それはどこにもならないんだ

Pops told me knuckle up, no fear
親父はおれに、戦う準備をしろ、恐れずになって言ってくれたんだ

I wish some of these killings they could be prevented
おれはあの殺人の何件かが未然に防げたらなって思う

Whatever happens, it was written, meaning God meant it
何が起ころうとも、それは書かれた、つまり神の仕業ってことさ

But during life, you put your heart in it
でも生きてる間、お前は心をそこに置くんだ

Even though it seems we bein' targeted
例えどんなにおれらが標的にされてるように見えたとしてもな

Let that brother R hit it
おれの仲間のRに歌わせよう

[Chorus: R. Kelly]

Street dreamer (Oh, mercy, mercy me)
ストリート ドリーマー(おー、お許しください)

Ain't nothin' out there for ya
お前にとってあそこには何もない

(There ain't nothin' out there for you)
(お前にとってあそこには何もない)

Situation's gettin' heavy
状況はヘヴィーになるんだ

Heavy, heavy, tryin' to be a gangsta
ヘヴィー、ヘヴィー、ギャングスターになるようにするんだ

[Bridge: R. Kelly]

Dream on, dream on
夢を持て、夢を

Dream on, dream on
夢を持て、夢を

Dream on, dream on
夢を持て、夢を

Dream on, dream on
夢を持て、夢を

Street dreamer, yeah
 ストリート ドリーマー、イエー

Street dreamer, dream on
ストリート ドリーマー、夢を持て

Dream on
夢を持て

[Verse 3: Nas & (R. Kelly)]

Sort of wild; since a child, hope was all we had
ワイルドなヤツ;ガキの頃から、希望ってのはおれらがみんな持ってたんだ

Dreamt of plushed-out pads
ラグジュアリーな家の夢をみた

Complainin', the mental strainin'
文句を言うってのは、メンタルが歪んでいるんだ

How many in my crew was into gainin'?
おれのクルーの中でどれくらいのやつらが知識を得ることにハマった?

Subtract the weak links up out the chain and
鎖の外の弱い繋がりを減らして

Rise and start reignin'
立ち上がって、君臨し始めるんだ

Blasphemy, usin' Nas' name in vain
冒涜、それはみだりにナズの名前を使うことだ

Some claim supreme being, yet they lied in his name
何人かは全能になることを望む、あいつらはまだ彼の名前の中にあるという問題がある

I tried to learn the game and only thing I found incredible
おれが見つけた信じられないたった1つのものとゲームを学ぼうとしたんだ

Everything I tried to learn, see, I already knew (That's right)
おれが学ぼうとしたもの全て、見て、おれはすでに知っていた(そうさ)

And it's embedded in my heart now
そしてそれは今おれの心に埋め込まれる

So I could sit back, count a stack, and play my part now
だから深く座って、金を数えることができた、そして今おれの役割を果たすことができる

I saw my life flash in front of my eyes, He wore disguise
おれは走馬灯のように記憶が蘇った、あいつは変装してた

Put a gun to me, hungry, he went on to chastise
銃をおれに突きつけた、望んで、あいつは懲罰の場所へと行った

That's Nas, ain't it? Made it rich from entertainment
あれはナズだよな?エンターテインメントからリッチになった

Fresh Wally's painted, as he told the kid he came with
柄付きの新鮮なワラビー(※クラークスの靴)、あいつは一緒にきたヤツに言ったんだ

My first thought was: "How the game flip?"
おれの最初の考えは”どうやってゲームをひっくり返すか?”だ

Yo, perhaps it was somebody I smacked drunk in a party on 'gac
なぁ、多分それはパーティーでコニャックを飲んで酔っ払っておれがひっぱたいた誰かだった

Or was I marked for a contract for some foul act I did a while back
もしくは、しばらく前におれがした不正行為の契約でマークされてたやつだ

Or even beyond that
もしくはそれより前だ

He got me layin' face flat, sayin' my grace, Black
あいつはおれを横たわらせて顔面を平らにさせた(※おそらくボコられたということ)、でおれの恵みだって言わせた、ブラック

Woke up in a cold sweat, yo, I hate that
冷や汗のなか目が覚めた、なぁおれはこれが大嫌いなんだ

Nightmares feelin' real, word to Will
悪夢はリアルに感じる、これから起こるみたいな

My A-Alike I lost in the battlefield
同様におれは戦場で負けた

That's why I hit the mic with mad appeal
それが、おれがアピールしながらマイクを握る理由さ

Grab your shield and meet your maker
お前の盾を握り、お前のメイカーに会うんだ

The Queens niggas die for paper
クイーンズの男たちは金のために死ぬ

Deed the things, the street dreams will take ya
色々やって、ストリート ドリームスはお前が手に入れるんだ

[Chorus: R. Kelly]

Street dreamer (Oh, mercy, mercy me)
ストリート ドリーマー(おー、お許しください)

Ain't nothin' out there for ya
お前にとってあそこには何もない

(There ain't nothin' out there for you)
(お前にとってあそこには何もない)

Situation's gettin' heavy
状況はヘヴィーになるんだ

Heavy, heavy, tryin' to be a gangsta
ヘヴィー、ヘヴィー、ギャングスターになるようにするんだ

Street dreamer (Oh, mercy, mercy me)
ストリート ドリーマー(おー、お許しください)

Ain't nothin' out there for ya
お前にとってあそこには何もない

(There ain't nothin' out there for you)
(お前にとってあそこには何もない)

Situation's gettin' heavy
状況はヘヴィーになるんだ

Heavy, heavy, tryin' to be a gangsta
ヘヴィー、ヘヴィー、ギャングスターになるようにするんだ

Street dreamer (Oh, mercy, mercy me)
ストリート ドリーマー(おー、お許しください)

Ain't nothin' out there for ya
お前にとってあそこには何もない

(There ain't nothin' out there for you)
(お前にとってあそこには何もない)

Situation's gettin' heavy
状況はヘヴィーになるんだ

Heavy, heavy, tryin' to be a gangsta
ヘヴィー、ヘヴィー、ギャングスターになるようにするんだ

 

いかがでしたか。なんと言ってもNas先生のリリシストぶりが凄すぎる。哲学者みたいな。訳すのが本当難しかった。この曲で言ってるのはゲトーから抜け出して、夢を貫け。必死に夢を追いかければストリート ドリームスは掴めるんだってこと。カッコ良すぎる。

それではまた。