DJ NATTの洋楽和訳

クラブヒットの洋楽和訳

Ayy Macarena / Tyga 歌詞 和訳 日本語訳

f:id:djnatt:20220330134434j:plain

 

youtu.be

 

90年代に世界的大ヒットとなった”Macarena”を大胆にサンプリングした、2019年リリースのクラブヒット。正直あのマカレナ ダンスを20年以上経った今また見ることになるとは思わなかった。NYのクラブは21歳以上しか入れないし、お客さん自体が日本に比べ年齢層が高い。だからオリジナル楽曲を知ってる人が多く、当時この曲をイントロからかけるとみんなオリジナルだと勘違いして踊りだした。日本でも大人気でマカレナ ダンスを踊ってる人がいっぱいいて、改めて”Macarena”の影響力の大きさを痛感した。

では早速!!

 

[Intro]

Dale a tu cuerpo alegría Macarena
マカレナ、君の体に喜びを与えるんだ

Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
だって君の体は喜びや良い物を与えるためにあるんだから

Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
マカレナ、君の体に喜びを与えるんだ

Hey Macarena (Aight, uh)
ヘイ マカレナ(大丈夫さ、アー)

[Chorus]

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Ayy)
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(エイ)

Put the chopper on a nigga, turn him to a sprinter (Yee)
あの男にライフルを突きつける、あいつをスプリンターに変えるぜ(イー)(※男にライフル銃を突きつけたら、短距離走者なみにダッシュで逃げていくという意)

Bitches on my dick, told 'em give me one minute (One minute)
おれのアソコの上に女たち、彼女たちに言ったんだ、おれに1分くれってね(1分)

Ayy, Macarena, aight (Ayy)
エイ、マカレナ、大丈夫さ(エイ)

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Woo)
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(ウー)

Put the chopper on a nigga, turn him to a sprinter (Woah)
あの男にライフルを突きつける、あいつをスプリンターに変えるぜ(ウォー)

Bitches on my dick, tell 'em give me one minute (Minute)
おれのアソコの上に女たち、彼女たちに言ったんだ、おれに1分くれってね(ミニッツ)

Ayy, Macarena, aight (Ayy)
エイ、マカレナ、大丈夫さ(エイ)

[Verse 1]

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Hah)
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(ハー)

Bitches on my stick, but my name ain't Harry Potter (No)
おれのスティックの上に女たち、でもおれの名前はハリー ポッターじゃねーぜ(ノー)

She lick it up, make it disappear like ta-da (Wow)
彼女はそれを舐めあげる、ジャジャーンってそれを消しちまう(ワオ)

She ask for some dollars, now the bitch get nada (Nothing)
彼女は金を要求してきたけど、今あいつは何もゲットしてない(何もない)

And I'm in this bitch for my clique, what? (Clique, what?)
それにおれは仲間たちのためにここにいるんだ、なんだよ?(仲間たちさ、なに?)

I'ma throw twenty racks on the bitch, what? (Bitch, what?)
おれは女に2万ドルを投げるんだ、なんだよ?(なぁ、なに?)

Three phones on my lap (Ayy), world on my back (Back)
おれの足の上に3個の電話(エイ)、世界を背負ってるのさ(バック)

She gon' be tapped in if a nigga tapped (Tap in)
もし男がヤッたら彼女はヤラれたってことさ(ヤるぜ)

Look like someone that I used to know (Used to)
なんかおれが良く知ってる誰かみてーだな

Undefeated with the bitches, I'm invincible
女のコたちと一緒に居て無敗さ、おれはおれは無敵なんだ

Diamond set invisible, nigga, I invented you
ダイヤは(留め具が)見えないようにはめるんだ、なぁ、おれはお前よりすげーぜ

Want me to be miserable, but I can never miss a ho (Woo, uh)
おれに惨めになって欲しいだろうが、おれは決して女を寂しがったりしない(ウー、アー)

[Chorus]

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Hah)
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(エイ)

Put the chopper on a nigga, turn him to a sprinter (Baow)
あの男にライフルを突きつける、あいつをスプリンターに変えるぜ(バウ)(※男にライフル銃を突きつけたら、短距離走者なみにダッシュで逃げていくという意)

Bitches on my dick, told 'em give me one minute (One minute)
おれのアソコの上に女たち、彼女たちに言ったんだ、おれに1分くれってね(1分)

Ayy, Macarena, aight (Ayy)
エイ、マカレナ、大丈夫さ(エイ)

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Go)
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(ゴー)

Put the chopper on a nigga, turn him to a sprinter (Boom)
あの男にライフルを突きつける、あいつをスプリンターに変えるぜ(ブーム)

Bitches on my dick, tell 'em give me one minute (One minute)
おれのアソコの上に女たち、彼女たちに言ったんだ、おれに1分くれってね(1分)

Ayy, Macarena, aight (Ayy)
エイ、マカレナ、大丈夫さ(エイ)

[Verse 2]

I find a spot, then I post up (Woo)
おれは場所を見つけて、時間を過ごすぜ(ウー)

Bitches wanna know if I'm single, tell her, "Yes, sir" (Yeah)
女たちはおれがシングル(※独り身)か知りたがるから、彼女に言うんだ、”そうです”ってね(イエー)

And I seen you dance on the 'Gram, tell her shake some'
おれはインスタ上で君がダンスしてるのを見た、(だから)彼女に何か振れって言うのさ

I ain't even gon' lie, I'ma eat the chocha (Yeah)
おれは嘘つかない、女のアソコをいただくぜ(イエー)

And I like it when she got the toes out, yeah (Tom Ford)
でおれは女のコがつま先が出る靴(※ここではおそらくハイ ヒールのこと)を履いてる時が好きなんだ、イエー(トム フォード)

Get you iced down, now you glowed out (Bustdown)
お前にダイヤをつけさせて、今お前は輝いているんだ(バス ダウン)

Got a new bitch (New bitch), took a new route (New route)
新しい女をゲットして(新しい女)、新しいルート(※おそらくコカインのラインのこと)を行くんだ

She a rockstar (Rockstar), that's no doubt (No doubt)
あのコはロックスターだ(ロックスター)、ありゃ間違いねー(間違いねー)

I'm a fire to the flame, don't be burning me out (Hot)
おれは最高の中の最高さ、燃え尽きちゃならねー(ホット)

I'm the nigga that she told you not to worry about (Hot)
おれは、あのコがお前に心配するなって言った男だ(ホット)

Why you think she in a rush when she leaving the house?
あのコが家を出る時なんで急いでるってお前は思うんだ?

I'ma sip, I'ma clip, I'ma dip, then I'm out (Ayy)
おれは飲んで、吸って、でおさらば(エイ)

[Chorus]

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Bih')
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(ビー)

Put the chopper on a nigga, turn him to a sprinter (Baow)
あの男にライフルを突きつける、あいつをスプリンターに変えるぜ(バウ)(※男にライフル銃を突きつけたら、短距離走者なみにダッシュで逃げていくという意)

Bitches on my dick, told 'em give me one minute (Yeah)
おれのアソコの上に女たち、彼女たちに言ったんだ、おれに1分くれってね(イエー)

Ayy, Macarena, aight (Woo)
エイ、マカレナ、大丈夫さ(ウー)

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Ayy)
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(エイ)

Put the chopper on a nigga, turn him to a sprinter (Boom)
あの男にライフルを突きつける、あいつをスプリンターに変えるぜ(ブーム)

Bitches on my dick, tell 'em give me one minute (One minute)
おれのアソコの上に女たち、彼女たちに言ったんだ、おれに1分くれってね(1分)

Ayy, Macarena, aight
エイ、マカレナ、大丈夫さ

 

いかがでしたか。一時期低迷が続いたTygaだけど、ここ最近の曲を聴く限り勢いが戻ってきたと言っても良いだろう。NYでは基本的にウエスト コーストのアーティストの曲はあまりかからないんだけどTygaはかかるイメージ。やっぱりTygaがこういう踊れる曲調でラップすると凄く良い。なんか上手いんだよなぁ。

それではまた。

 

 

Ayy Macarena / Tyga 歌詞 和訳 日本語訳

f:id:djnatt:20220330134434j:plain

 

youtu.be

 

90年代に世界的大ヒットとなった”Macarena”を大胆にサンプリングした、2019年リリースのクラブヒット。正直あのマカレナ ダンスを20年以上経った今また見ることになるとは思わなかった。NYのクラブは21歳以上しか入れないし、お客さん自体が日本に比べ年齢層が高い。だからオリジナル楽曲を知ってる人が多く、当時この曲をイントロからかけるとみんなオリジナルだと勘違いして踊りだした。日本でも大人気でマカレナ ダンスを踊ってる人がいっぱいいて、改めて”Macarena”の影響力の大きさを痛感した。

では早速!!

 

[Intro]

Dale a tu cuerpo alegría Macarena
マカレナ、君の体に喜びを与えるんだ

Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena
だって君の体は喜びや良い物を与えるためにあるんだから

Dale a tu cuerpo alegría, Macarena
マカレナ、君の体に喜びを与えるんだ

Hey Macarena (Aight, uh)
ヘイ マカレナ(大丈夫さ、アー)

[Chorus]

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Ayy)
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(エイ)

Put the chopper on a nigga, turn him to a sprinter (Yee)
あの男にライフルを突きつける、あいつをスプリンターに変えるぜ(イー)(※男にライフル銃を突きつけたら、短距離走者なみにダッシュで逃げていくという意)

Bitches on my dick, told 'em give me one minute (One minute)
おれのアソコの上に女たち、彼女たちに言ったんだ、おれに1分くれってね(1分)

Ayy, Macarena, aight (Ayy)
エイ、マカレナ、大丈夫さ(エイ)

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Woo)
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(ウー)

Put the chopper on a nigga, turn him to a sprinter (Woah)
あの男にライフルを突きつける、あいつをスプリンターに変えるぜ(ウォー)

Bitches on my dick, tell 'em give me one minute (Minute)
おれのアソコの上に女たち、彼女たちに言ったんだ、おれに1分くれってね(ミニッツ)

Ayy, Macarena, aight (Ayy)
エイ、マカレナ、大丈夫さ(エイ)

[Verse 1]

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Hah)
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(ハー)

Bitches on my stick, but my name ain't Harry Potter (No)
おれのスティックの上に女たち、でもおれの名前はハリー ポッターじゃねーぜ(ノー)

She lick it up, make it disappear like ta-da (Wow)
彼女はそれを舐めあげる、ジャジャーンってそれを消しちまう(ワオ)

She ask for some dollars, now the bitch get nada (Nothing)
彼女は金を要求してきたけど、今あいつは何もゲットしてない(何もない)

And I'm in this bitch for my clique, what? (Clique, what?)
それにおれは仲間たちのためにここにいるんだ、なんだよ?(仲間たちさ、なに?)

I'ma throw twenty racks on the bitch, what? (Bitch, what?)
おれは女に2万ドルを投げるんだ、なんだよ?(なぁ、なに?)

Three phones on my lap (Ayy), world on my back (Back)
おれの足の上に3個の電話(エイ)、世界を背負ってるのさ(バック)

She gon' be tapped in if a nigga tapped (Tap in)
もし男がヤッたら彼女はヤラれたってことさ(ヤるぜ)

Look like someone that I used to know (Used to)
なんかおれが良く知ってる誰かみてーだな

Undefeated with the bitches, I'm invincible
女のコたちと一緒に居て無敗さ、おれはおれは無敵なんだ

Diamond set invisible, nigga, I invented you
ダイヤは(留め具が)見えないようにはめるんだ、なぁ、おれはお前よりすげーぜ

Want me to be miserable, but I can never miss a ho (Woo, uh)
おれに惨めになって欲しいだろうが、おれは決して女を寂しがったりしない(ウー、アー)

[Chorus]

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Hah)
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(エイ)

Put the chopper on a nigga, turn him to a sprinter (Baow)
あの男にライフルを突きつける、あいつをスプリンターに変えるぜ(バウ)(※男にライフル銃を突きつけたら、短距離走者なみにダッシュで逃げていくという意)

Bitches on my dick, told 'em give me one minute (One minute)
おれのアソコの上に女たち、彼女たちに言ったんだ、おれに1分くれってね(1分)

Ayy, Macarena, aight (Ayy)
エイ、マカレナ、大丈夫さ(エイ)

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Go)
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(ゴー)

Put the chopper on a nigga, turn him to a sprinter (Boom)
あの男にライフルを突きつける、あいつをスプリンターに変えるぜ(ブーム)

Bitches on my dick, tell 'em give me one minute (One minute)
おれのアソコの上に女たち、彼女たちに言ったんだ、おれに1分くれってね(1分)

Ayy, Macarena, aight (Ayy)
エイ、マカレナ、大丈夫さ(エイ)

[Verse 2]

I find a spot, then I post up (Woo)
おれは場所を見つけて、時間を過ごすぜ(ウー)

Bitches wanna know if I'm single, tell her, "Yes, sir" (Yeah)
女たちはおれがシングル(※独り身)か知りたがるから、彼女に言うんだ、”そうです”ってね(イエー)

And I seen you dance on the 'Gram, tell her shake some'
おれはインスタ上で君がダンスしてるのを見た、(だから)彼女に何か振れって言うのさ

I ain't even gon' lie, I'ma eat the chocha (Yeah)
おれは嘘つかない、女のアソコをいただくぜ(イエー)

And I like it when she got the toes out, yeah (Tom Ford)
でおれは女のコがつま先が出る靴(※ここではおそらくハイ ヒールのこと)を履いてる時が好きなんだ、イエー(トム フォード)

Get you iced down, now you glowed out (Bustdown)
お前にダイヤをつけさせて、今お前は輝いているんだ(バス ダウン)

Got a new bitch (New bitch), took a new route (New route)
新しい女をゲットして(新しい女)、新しいルート(※おそらくコカインのラインのこと)を行くんだ

She a rockstar (Rockstar), that's no doubt (No doubt)
あのコはロックスターだ(ロックスター)、ありゃ間違いねー(間違いねー)

I'm a fire to the flame, don't be burning me out (Hot)
おれは最高の中の最高さ、燃え尽きちゃならねー(ホット)

I'm the nigga that she told you not to worry about (Hot)
おれは、あのコがお前に心配するなって言った男だ(ホット)

Why you think she in a rush when she leaving the house?
あのコが家を出る時なんで急いでるってお前は思うんだ?

I'ma sip, I'ma clip, I'ma dip, then I'm out (Ayy)
おれは飲んで、吸って、でおさらば(エイ)

[Chorus]

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Bih')
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(ビー)

Put the chopper on a nigga, turn him to a sprinter (Baow)
あの男にライフルを突きつける、あいつをスプリンターに変えるぜ(バウ)(※男にライフル銃を突きつけたら、短距離走者なみにダッシュで逃げていくという意)

Bitches on my dick, told 'em give me one minute (Yeah)
おれのアソコの上に女たち、彼女たちに言ったんだ、おれに1分くれってね(イエー)

Ayy, Macarena, aight (Woo)
エイ、マカレナ、大丈夫さ(ウー)

Ayy, Macarena, Macarena, Macarena (Ayy)
エイ、マカレナ、マカレナ、マカレナ(エイ)

Put the chopper on a nigga, turn him to a sprinter (Boom)
あの男にライフルを突きつける、あいつをスプリンターに変えるぜ(ブーム)

Bitches on my dick, tell 'em give me one minute (One minute)
おれのアソコの上に女たち、彼女たちに言ったんだ、おれに1分くれってね(1分)

Ayy, Macarena, aight
エイ、マカレナ、大丈夫さ

 

いかがでしたか。一時期低迷が続いたTygaだけど、ここ最近の曲を聴く限り勢いが戻ってきたと言っても良いだろう。NYでは基本的にウエスト コーストのアーティストの曲はあまりかからないんだけどTygaはかかるイメージ。やっぱりTygaがこういう踊れる曲調でラップすると凄く良い。なんか上手いんだよなぁ。

それではまた。

 

 

Tap feat, Meek Mill / Nav 歌詞 和訳 日本語訳

f:id:djnatt:20220330134434j:plain

 

youtu.be

 

2019年リリースのクラブヒット。正直この曲がリリースするまではNavはノーマークだった。それまではNYのクラブではあまりかかる事がなかったし、なんとなくそんな名前のラッパーいたなくらいにしか思っていなかった。でも個人的にこの曲で一気に知名度が上がった。リリース後、なんか気づいたら色々なクラブでかかっていたけど、これと言って盛り上がるという感じではなかった。でもどこ行ってもかかってて、徐々にみんなに認知されて流行っていったという印象。中毒性があって聴けば聴くほどハマってしまう。

では早速!!

 

[Intro: NAV, Meek Mill, & Kodak Black]

Yeah, yeah, yeah
イエー、イエー、イエー

Yeah, yeah, yeah
イエー、イエー、イエー

(I'm in London, got my beat from London)
(おれはロンドンにいる、ロンドン(※プロデューサーの名前)からおれのビートもらったんだ)

Yeah, yeah
イエー、イエー

[Verse 1: Meek Mill]

In the trap, hang in places that you can’t go
トラップ ハウス(※ドラッグを作ったり売ったりする家)にいる、お前が行く事が出来ない場所で仕事してるんだ

Glock 40, he got smokey, yeah, the Draco
グロック 40(※銃の名前)、煙が出てる、イエー、ドラコ(※銃の名前)だ

Thousand nights on that corner eatin' egg rolls
あのコーナーで何度もエッグ ロールを食った

Bad bitch Puerto Rican, look like J. Lo, woah
プエルトリコ人のイケてる女、見た目ジェイロー(※女優/歌手のジェニファー ロペスのこと)みたいだ、ウォー

They tried to extort me, I ain't pay though
あいつらはおれから(金を)取り立てようとしてきた、おれは金払わなかったけどな

Only thing I gave ’em was a halo
おれがあいつらにあげたたった1つが使い終わったコンドームだけだ

A-hole, Uber on the way, ho
クソな奴め、Uberが向かってるぜ、ビッチ

Fuck her from the back, put my thumb all in her A-hole
後ろからあの女とヤるんだ、であいつのケツの穴に親指全部突っ込んでやる

I got bands for real, diamonds on me, they dance for real
おれはマジで札束を持ってる、ダイヤを身に付けて、ダイヤが踊ってるんだ、マジで(※ダイヤがジャラジャラついてるという意)

All these sticks and drums, bangin' like we in a band for real
このステイックとドラムの全て、最高なんだ、なんかおれらはマジでバンドみてーだ

I got cake, I stay humble, know I'm the man for real
おれは金を持ってる、で謙虚のままだ、わかるだろ、マジでおれが最高な男だって

I got hitters, we don't rumble, tell your mans to chill
おれにはヒッター(※殺し屋)たちもいる、おれらは音を立てないんだ、お前の男たちにチルしとけって言え

Yo, who's mans is this? (Somebody come get this nigga)
なぁ、こいつ誰の男だよ?(誰かがこの男を捕まえに来る)

All up in my section Instagrammin' shit
(敵が)おれのセクションの近くでインスタあげてるんだ

I be with some real hitters, they ain't with that camera shit
おれは何人かのリアル ヒッターたちと一緒にいる、こいつらはカメラには映らない

'Cause they really out here in the field and they be slammin’ shit
なぜなら、こいつらはドラッグを売る場所、正にここにいるんだ、そしてドラッグやってるんだ

[Chorus: NAV]

Tap, tap, tap, tap, tap
タップ、タップ、タップ、タップ、タップ(※銃声のバンバンという音をタップに置き換えてラップしている)

Giving head taps, lead tat, tat, tats
頭に銃ぶっ放す、銃弾がタッ、タッ、タッ

They said that they were with it but it’s cap, cap, cap
あいつら言ったんだ、それと一緒だ(※銃を持ってる)ってな、でもそれは嘘なんだ、嘘、嘘

Aimin' at your fitted, push it back, back, back
お前のキャップ(※頭のこと)めがけて、引き金を引く、後ろに、引く

Whack, whack, whack, whack, whack
殺る、殺る、殺る、殺る、殺る

One phone call get you whacked, whacked, whacked
1回の電話でお前は殺られる、殺られる、殺られる

Try to slap me, we gon’ let it slap, slap, slap
おれを撃とうとするなら、おれらはそれをさせてやるぜ

Cross a line, it's too late, you can't take it back, back, back (Yeah)
一線を越えたら、それは手遅れだ、お前は冗談じゃ済ますことはできねー(イエー)

[Verse 2: NAV]

They got my brother locked inside a cage (In a cage)
あいつらはおれの仲間を檻に閉じ込めた(牢屋に)

Take them shackles off his feet, he ain't a slave (Slave)
奴らに仲間の足かせを外させろ、あいつは奴隷じゃねーんだ(奴隷)

Growin’ up in the hood, you don't learn how to behave ('Have)
hoodで育って、お前はどう振る舞うかを学んじゃいねー(振る舞い)

How we gon' learn to stack if we ain't got nothin' to save? (Save)
もしおれらが1円も貯金しないならば、どうやって(金を)積み上げるかを学ぶか?

Got a little bad bitch, got some work done on her butt (On her butt)
若いイケてる女をゲットして、その女のケツでちょっと仕事させる(女のケツで)

Gotta catch another flight as soon as I catch my nut (Catch my nut)
おれが1発シコったらすぐに他の飛行機に乗らなきゃならねー(シコる)

Just bein' honest, Meek was the first to show me love (Show me love)
正直言って、ミークはおれに愛を見せてくれた初めてのラッパーだった(おれに愛を見せろ)

And the first time that I seen a Maybach was with cuz (Cuz)
そしておれがメイバック(※高級車マイバッハのこと)を初めて見た時は従兄弟と一緒だった(従兄弟)

Gettin' these bags, we might as well tell our opps what's up (What's up)
大金をゲットして、おれらは”調子どうだ”って敵に話しかけるかもしれない(調子どうだ)

Got weddin' bands but I still don't got a bitch to cuff
結婚指輪を持ってるけどおれはまだ女にはめさせねー

In every city I go, they already know what's up (What's up)
おれが行くどの街でも、あいつらはいつも何が起きてるか知っている(何が起きてる)

I got resources, I could get straight to the plug
おれは色々情報を持ってる、だから直接ドラッグ ディーラーに会いに行くことができるんだ

[Chorus: NAV]

Tap, tap, tap, tap, tap
タップ、タップ、タップ、タップ、タップ(※銃声のバンバンという音をタップに置き換えてラップしている)

Giving head taps, lead tat, tat, tats
頭に銃ぶっ放す、銃弾がタッ、タッ、タッ

They said that they were with it but it's cap, cap, cap
あいつら言ったんだ、それと一緒だ(※銃を持ってる)ってな、でもそれは嘘なんだ、嘘、嘘

Aim it at your fitted, push it back, back, back
お前のキャップ(※頭のこと)めがけて、引き金を引く、後ろに、引く

Whack, whack, whack, whack, whack
殺る、殺る、殺る、殺る、殺る

One phone call get you whacked, whacked, whacked
1回の電話でお前は殺られる、殺られる、殺られる

Try to slap me, we gon' let it slap, slap, slap
おれを撃とうとするなら、おれらはそれをさせてやるぜ

Cross a line, it's too late, you can't take it back, back, back (Yeah)
一線を越えたら、それは手遅れだ、お前は冗談じゃ済ますことはできねー(イエー)

 

いかがでしたか。Chorus部分はスラングと隠語でわからないけど、実は相当不良なことをラップしてる。でもそれがヒップホップらしくてカッコいい。最近カナダ出身のアーティストが勢いあるからNavもそれに続いていったら面白いな。これを超えるヒットが2021年2月現在まだ出てないから、今後の活躍に期待したい。

それではまた。

 

 

Hot N*gga (Hot Boy) / Bobby Shmurda 歌詞 和訳 日本語訳

f:id:djnatt:20220330134434j:plain

 

youtu.be

 

2021年2月23日に7年間の刑期を終え釈放されたShmurdaの、2014年リリースの特大クラブヒット。当時NYでめちゃくちゃかかってたし本当盛り上がってた。そしてhoodのパーティーではこの曲をかけるのを禁止される事もしばしばあった。今ではクラブの定番ソングとなっていて、毎回かかるわけではないがかかれば爆発する。人によってはこれが”Brooklyn Drill”の起源だと言う人もいるが真相やいかに。

では早速!!

 

[Intro]

Y'all tryna make a next motherfuckin' scene up in here, huh?
お前ら全員(※Shmurdaの敵のこと)、ここで次のシーンを作ろうとしてるのか、なぁ?

It's fucking Shmurda she wrote (Ah-ah-ahh)
彼女が書いたシュマーダだぜ(※アメリカのTVショーの’Murder She Wrote’とかけている、ShmurdaのEP’Shmurda She Wrote’でもある)(アーアーアー)

How much Shmoney's that?
あれはいくらだ?

(Nah-ah-ahh! Ah-ahh!)
(ナーアーアー!アーアー!)

Grr-r-r-r!
グルルル!

Jahlil Beats, holla at me
ジャーリル ビーツ(※プロデューサーの名前)、ハラ アット ミー

[Verse]

And Truey on some hot nigga (Hot nigga)
で、トゥルーイ(※True Religionのこと、ファッションブランド)を履いてるホットな男(ホットな男)

Like I talk to Shyste when I shot niggas (What's good?)
おれがあいつらを撃った時、シャイスト(※亡くなってしまったShmurdaの友達)に話すんだ(調子どうだ?)

Like you seen him twirl, then he drop, nigga (Seen him drop!)
お前はあいつ(※Shysteのこと)が(撃たれて)体を捻るの見ただろ、であいつは倒れたんだ、なぁ(あいつが倒れるの見た!)

And we keep them 9 millis on my block, nigga
で、おれのブロックではおれらは9ミリ口径の銃を所持してる

And Monte keep it on him, he done dropped niggas
そしてマンテ(※Shmurdaの友達)はそれを携帯してて、奴らを撃ったんだ

And Trigger, he be wilding, he some hot nigga
でトリガー、あいつはイカれたやつで、ホットな男さ

Tones known to get busy with them Glocks, nigga
トーンズはグロック(※銃の名前)を使って仕事取ってることで知られてる

Try to run down and you can catch a shot, nigga
盗みを試みようもんなら、お前は撃たれるぜ

Running through these checks 'til I pass out (Pass out)
おれは気絶するまでこの金を使い続ける(気絶する)

And shorty give me neck 'til I pass out (Pass out)
で、彼女はおれが気絶するまでアソコを舐めるんだ(気絶する)

I swear to God, all I do is cash out (All I do)
神に誓って、おれがやるのは金を使う事さ(おれがやる全て)

And if you ain't a ho, get up out my trap house!
でもしお前がビッチじゃないなら、おれはトラップ ハウス(※ドラッグを売ったり作ったりする家)から追い出すぜ!

I been selling crack since like the fifth grade (Like the fifth grade)
おれは5年生(※10歳)の時からクラック(※ドラッグ)を売っているんだ(5年生さ)

Really never made no difference what the shit made (What the shit made)
マジで何も変わった事はしてねー

Jaja taught me flip them packs and how to maintain (How to maintain)
ジャジャ(※Shmurdaの兄の名前)がおれに教えてくれたんだ、あいつらにドラッグを転売する事とどうやってそれを維持するかをな(維持の仕方)

Get that money back and spend it on the same thang
(ドラッグを売って)金をゲットしたら、同じもの(※ドラッグ)にまた金を使う

Shawty like the way that I ball out (Ball out)
彼女はおれが大金を使うそのやり方が好きなんだ(大金を使う)

I be getting money 'til I fall out (Fall out)
おれはぶっ倒れるまで金を稼ぐ(ぶっ倒れる)

You talking cash, dog, I goes all out (All out)
お前はキャッシュについて言ってるのか、なぁ、おれは全部使っちまうぜ(全部使う)

Shorty love the way that I floss out (Floss out!)
彼女はおれが高いものに金を使うことが大好きなんだ(大金を使う!)

Free Greezy, though, let all of my dogs out (Let my dogs out)
グリーズィー(※Shmurdaの友達)を解放しろって感じ、おれの仲間全員(刑務所から)出させろ

Mama said no pussycats inside my doghouse (Pussy nigga)
母親は言ったんだ、おれの家には仲間を売る奴はいないってね(チクる男)

That's what got my daddy locked up in the dog pound (Huh)
それは(裏切りが原因で)おれの父親が刑務所にぶち込まれたってことさ(ハー)

Free Phantom though, let all of my dogs out
ファントムを解放しろって感じ、おれの仲間全員(刑務所から)出させろ

We gon' pull up in that hooptie like we cops on 'em
おれらは警察みたいにボロボロの車であいつらのところに行くんだ

With them 16s, we gon' put some shots on 'em
16s(※ライフル銃)を持ってな、おれらはあいつらに何発か撃ち込んでやるんだ

I send a lil' thot to send the drop on him (Send it, send it)
おれはあいつの情報を送るために若い女を送り込む(それを送れ、それを送れ)

She gon' call me up and I'ma sic the hots on him (And I'ma, and I'ma)
その女はおれに電話してくるんだ、でおれは奴のところにシューターを送る

Grimey savage, that's what we are (We are)
グライミー サーヴィッジ(※Shmurdaのクルーの名前)、それがおれらだ(おれらだ)

Grimey shooters dressed in G-Star (Star)
グライミーのシューターたちはGスター(※ファッションブランドG-Star Rawのこと)を着ている

GS9, I go so hard (Hard)
GS9(※Shmurdaのクルーの名前)、おれは超ハードに行くぜ(ハード)

But GS for my gun squad (That's for my gun squad)
でもおれの銃撃部隊のためのGSさ(あれはおれの銃撃部隊のためさ)

And, bitch, if it's a problem, we gon' gun-brawl (Bow nigga!)
それに、なぁ、もしそれが問題ならおれらは撃つぜ(バウってな!)

Shots popping out the AR (B-B-B-Bow, nigga!)
銃弾がAR(※AR15、ライフル銃の名前)から飛び出すぜ(バ-バ-バ-バウってな!)

I'm with Trigger, I'm with Rasha, I'm with A-Rod (B-B-B-Bow, nigga!)
おれはトリガー(※Shmurdaの友達)と一緒だ、ラシャ(※Shmurdaの友達)とも一緒で、A-ロッド(※Shmurdaの友達)もな(バ-バ-バ-バウってな!)

Broad daylight and we gon' let them things bark
昼間におれらはそれら(銃)に吠えさせる(※昼間でも関係なく銃で撃つということ)

Tell them niggas free Meeshie, ho (Free Meeshie)
あいつらにミーシーを解放しろって言え、なぁ(ミーシーを解放しろ)

SUBwave, free Breezy, ho (Free Breezy, ho)
サブウェイブ(※GS9のクルーの名前)、ブリーズィー(※前出したGreezyのこと)を解放しろ、なぁ(ブリーズィーを解放しろよ、なぁ)

And tell my niggas, Shmurda teaming, ho (Shmurda teaming, ho)
そして、おれの仲間に言え、シュマーダ チーム集合だ、なぁ(シュマーダ チーム集合だ、なぁ)

Mitch caught a body about a week ago, week ago
ミッチが約1週間前に1人殺ったぞ、1週間前

Fuck with us and then we tweaking, ho, tweaking, ho
おれらの邪魔したらおれらはクレイジーになるぜ、なぁ、クレージーになる

Run up on that nigga, get to squeezing, ho, squeezing, ho
あの男に突然近付いて、銃で撃つんだ、なぁ、銃で撃つんだ

Everybody catching bullet holes, bullet holes (B-B-B-Boom!)
全員体に弾痕がつくぜ、弾痕(ブ-ブ-ブ-ブーム!)

Niggas got me on my bully, yo, bully, yo
あいつらはおれに警戒させたんだ、よぉ、警戒だぜ、なぁ

I'ma run up, put that gun on him (That gun on him)
おれはあいつに突然近付いて、銃を突きつける(あいつに銃を突きつける)

I'ma run up, go dumb on him (Dumb on him)
おれは突然近付いて、あいつにイカれたことするんだ(あいつにイカれたことする)

Niggas got me on that young shit (That young shit)
あいつらはおれに若い奴がやる事をさせる(若い奴がやる事)

Got me on that go-dumb shit (Dumb shit)
おれにイカれた事させるんだ(イカれた事)

[Outro]

Got me on that go-dumb shit, man
おれにイカれたことさせるんだ、なぁ

Trap mode in this motherfucker
この中でトラップ モードさ

Hotter than a bitch
ビッチよりもホットだぜ

Ayo, pour up! I need some more drank
なぁ、ついでくれ!おれはもっとリーン(※風邪薬シロップとジュースを混ぜた飲み物)が必要なんだ

 

いかがでしたか。改めて不良すぎるリリックだな。ところで2021年2月23日に釈放されたBobby Shmurda、彼を迎えに行ったのがMigosのQuavo、そしてプライベートジェットで家まで送迎。今後NY発のヒップホップが益々面白くなっていきそうな予感。お騒がせラッパー6ix9ineは「Shmurdaが帰ってきたらおれは引退して、全部彼に明け渡すよ」と言ってたし、本当にそうなるかはわからないけど。”Whoopty”で有名になったCJもEPを出したりとNYのヒップホップに動きが出てきた。Shmurdaの今後の活動が本当楽しみ。それにしても出所してめちゃくちゃイカツくなってたな。

それではまた。

 

 

I Feel It Coming feat, Daft Punk / The Weeknd 歌詞 和訳 日本語訳

f:id:djnatt:20220330134434j:plain

 

youtu.be

 

今回は2016年リリースのクラブヒット。2021年2月22日に突如解散を発表した”Daft Punk”がプロデューサーのこの曲。NYでは1人で5時間6時間DJするのは当たり前で一晩の流れを自分で組むんだけど、オープンから外はすでに長蛇の列ができているため直ぐにパンパンになる。そこで早めの時間帯に良くかけていたのがこれ。ブチ上がり過ぎず、引くこともなく、歌えて踊れるバランスの良い曲。

では早速!!

 

[Intro: The Weeknd]

Yeah, uh
イエー、アー

[Verse 1: The Weeknd]

Tell me what you really like
君が本当に好きなものをおれに教えてよ

Baby, I can take my time
ベイビー、おれは時間をかけれるんだ

We don't ever have to fight
おれらはケンカなんかしなくていい

Just take it step-by-step
ただ一歩ずつ歩んで行こう

I can see it in your eyes
君が何も言わなくてもおれにはわかるんだ

'Cause they never tell me lies
だって君の目は決しておれには嘘つかないから

I can feel that body shake
おれは(君の)体が震えてるのを感じるんだ

And the heat between your legs
そして足の間の熱さもね

[Pre-Chorus: The Weeknd]

You've been scared of love and what it did to you
君は愛や愛が君にしたことをずっと怖がっている

You don't have to run, I know what you've been through
君は逃げなくてもいいんだ、おれにはわかるんだ、君が辛いことを耐えてきたのが

Just a simple touch and it can set you free
ただシンプルに考えること、それが君を自由にすることができるのさ

We don't have to rush when you're alone with me
君がおれと2人きりの時は、おれらは焦らなくていいんだ

[Chorus: The Weeknd]

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

[Verse 2: The Weeknd]

You are not the single type
君はフリー(※独り身)でいるタイプじゃないんだ

So baby, this the perfect time
だからベイビー、これが完璧なタイミングさ

I'm just tryna get you high (I'm just tryna, babe)
おれはただ君をハイにさせようとしてるんだ(おれはたださせようとしてるんだ、ベイビー)

And faded off this touch
そしてこの感触が薄れていくんだ

You don't need a lonely night
君は独りぼっちの夜なんて必要ない

So baby, I can make it right
だからベイビー、おれはやり直すことができるんだ

You just got to let me try
君はただおれに試させなきゃならないよ

To give you what you want
君に欲しがってるものを与えるためにね

[Pre-Chorus: The Weeknd]

You've been scared of love and what it did to you
君は愛や愛が君にしたことをずっと怖がっている

You don't have to run, I know what you've been through
君は逃げなくてもいいんだ、おれにはわかるんだ、君が辛いことを耐えてきたのが

Just a simple touch and it can set you free
ただシンプルに考えること、それが君を自由にすることができるのさ

We don't have to rush when you're alone with me
君がおれと2人きりの時は、おれらは焦らなくていいんだ

[Chorus: The Weeknd & Daft Punk]

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

[Pre-Chorus: The Weeknd]

Hey! You've been scared of love and what it did to you
ねぇ!君は愛や愛が君にしたことをずっと怖がっている

You don't have to run, I know what you've been through
君は逃げなくてもいいんだ、おれにはわかるんだ、君が辛いことを耐えてきたのが

Just a simple touch and it can set you free
ただシンプルに考えること、それが君を自由にすることができるのさ

We don't have to rush when you're alone with me
君がおれと2人きりの時は、おれらは焦らなくていいんだ

[Chorus: The Weeknd & Daft Punk]

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I know what you feel right now
おれにはわかるんだ、君が今感じていることを

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I know what you say right now, babe
おれは君が今何言うかわかるよ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I know what you say right now, babe
おれは君が今何言うかわかるよ、ベイビー

Na na, na, na, na, na, na na na
ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナ、ナナナ

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

I feel it coming, I feel it coming, babe
イキそうだよ、イキそうなんだ、ベイビー

 

いかがでしたか。Chorusがとてもいやらしいけど、”I feel it coming"はベッドの上の常套文句と、君とはワン ナイトじゃない何かを感じている、ということをうまくかけた歌詞。だからめちゃくちゃクラブでウケがいい。

それではまた。

 

 

One More Time / Daft Punk 歌詞 和訳 日本語訳

f:id:djnatt:20220330134434j:plain

 

youtu.be

 

2021年2月22日に突然YouTubeに”Epilogue”と題した動画をアップして、解散を発表したDaft Punk。28年間の活動に幕を降ろした訳だけど、クラブ界やポップス界そしてヒップホップ界、いや音楽業界に多大な影響力を与えた事は言うまでもない。この曲は2000年リリースの特大クラブヒット。NYのクラブやルーフトップ ラウンジで何度もかけた事がスベり知らず。個人的にも大好きな曲。

では早速!!

 

[Intro: Romanthony]

One more time
もう一回

One more time
もう一回だ

[Hook 1: Romanthony]

One more time
もう一度

We're gonna celebrate
おれらはお祝いしたいんだ

Oh yeah, all right
そうさ、一晩中さ

Don't stop the dancing
踊ることを止めるな

One more time
もう一度

We're gonna celebrate
おれらはお祝いしたいんだ

Oh yeah, all right
そうさ、一晩中さ

Don't stop the dancing
踊ることを止めるな

One more time
もう一度

We're gonna celebrate
おれらはお祝いしたいんだ

Oh yeah, all right
そうさ、一晩中さ

Don't stop the dancing
踊ることを止めるな

One more time
もう一度

We're gonna celebrate
おれらはお祝いしたいんだ

Oh yeah
そうさ

One more time
もう一度さ

[Interlude]

[Hook 1: Romanthony]

One more time
もう一度

We're gonna celebrate
おれらはお祝いしたいんだ

Oh yeah, all right
そうさ、一晩中さ

Don't stop the dancing
踊ることを止めるな

One more time
もう一度

We're gonna celebrate
おれらはお祝いしたいんだ

Oh yeah
そうさ

Don't stop the dancing
踊ることを止めるな

One more time
もう一度さ

[Bridge: Romanthony]

Mmm, you know I'm just feeling
んー、わかるだろ、おれがただ感じてるのを

Celebration tonight
今夜はお祝いなんだ

Celebrate
祝うんだ

Don't wait too late
遅過ぎるってなるまで待たなくていいんだ(※今すぐという意)

Mmm, no
んー、ダメだ

We don't stop
おれらは止まらない

You can't stop
お前は止めることができないさ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

One more time
もう一度

One more time
もう一度さ

One more time
もう一度

Celebration
お祝いさ

You know we're gonna do it right, tonight
わかるだろ、おれらは正しいことをするんだ、今夜

Hey! Just feeling
なぁ!ただ感じろ

Music's got me feeling the need
音楽がおれに必要性を感じさせるんだ

Need, yeah
必要なんだ、そう

Come on, all right
おいでよ、一晩中だ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

One more time
もう一度

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

[Hook 2: Romanthony]

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

[Pause]

[Hook 2: Romanthony]

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

One more time
もう一度

Music's got me feeling so free
音楽がおれに自由を感じさせるんだ

We're gonna celebrate
おれらは祝うんだ

Celebrate and dance so free
自由に祝って踊るんだ

 

いかがでしたか。。Daft Punkは最近ではヒップホップの曲にサンプリングされたり、プロデューサーとしてR&Bの楽曲を手がけたりしていたので、多くの人種に認知されている。だからこの曲は特に、どんな場所でもかけられるからDJ的にはすごく重宝する。NYのセレブ箱やルーフトップ ラウンジでDJしてる時、もう電気が付いて明るくなってるにも関わらず、最後の1曲という無茶振りリクエストがたまにあったんだけど、そういう時はリリック的にも音楽的にもバッチリなこの曲をかけていた。

それではまた。

 

 

All The Way Up feat, French Montana / Fat Joe & Remy Ma 歌詞 和訳 日本語訳

f:id:djnatt:20220330134434j:plain

 

youtu.be

 

チーム ブロンクスによる2016年リリースの特大クラブヒット。当時NYではラジオでバンバンかかっていたし、すぐにクラブヒットとなった。大御所のJoeとMaが勢いある歳下のMontanaを客演に迎えたこの曲。NYでは毎日どこかでかかってたし、めちゃくちゃ盛り上がってた。今ではクラブの定番ソングで王道のアップタウン アンセム

では早速!!

 

[Intro]

This is
これは

Edsclusive
エズクルーシヴ(※プロデューサーの名前)

Go, go
ゴー、ゴー

[Hook: Infa-Red]

Nothin' can stop me, I'm all the way up
何もおれを止めることはできねー、おれはめちゃくちゃ最高なんだ

All the way up
めちゃくちゃハイだぜ

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃ最高なんだ

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃハイなんだ

Nothin' can stop me, I'm all the way up
何もおれを止めることはできねー、おれはめちゃくちゃ最高なんだ

[Refrain: French Montana & Infa-Red]

Shorty what you want? Shorty what you need?
なぁ君は何が欲しいんだい?ねぇ何が必要なの?

My niggas run the game, we ain't ever leavin'
おれの仲間たちはゲームを支配してるんだ、おれらは(そのゲームから)去ることはねー

Countin' up this money, we ain't never sleepin'
この金を数え上げて、おれらは決して寝ねーんだ

You got V12, I got 12 Vs
お前はV12(※高級車)を持ってるけど、おれは12台のV(※高級車)を持ってるんだ

Got bottles, got weed, got molly (I'm all the way up)
ボトル何本もあるし、大麻だってある、モリー(※ドラッグ)もな、(おれはめちゃくちゃ最高なんだ)

Shorty what you want? I got what you need
なぁ、君は何が欲しいんだい?おれは君が必要なものを持ってるぜ

Shorty what you want? I got what you need
なぁ、君は何が欲しいんだい?おれは君が必要なものを持ってるぜ

Shorty what you want? I got what you need
なぁ、君は何が欲しいんだい?おれは君が必要なものを持ってるぜ

[Hook: Infa-Red]

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃハイなんだ

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃ最高なんだ

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃハイなんだ

All the way up
めちゃくちゃハイだぜ

Nothin' can stop me, I'm all the way up
何もおれを止めることはできねー、おれはめちゃくちゃ最高なんだ

[Verse 1: Fat Joe]

For my niggas with Bentley coupes and Rolexes
ベントレーのクーペ(※高級車)とロレックス(※高級腕時計)を持ってるおれの仲間たちのために

Kicked the bitch out the room and gave her no breakfast
女を部屋から出て行かせた、朝食も与えずにな

Had to stash the jewels, these bitches so reckless
いろいろ宝石を隠しとかなきゃいけなかったんだ、あの女どもはすげー見境いからな

Keep my hoes on cruise, I'm talkin' naughty nothings
おれの女たちにリラックスさせたまま、おれはノーティー シングス(※LAのランジェリー ストア)の話をするんだ

Shorty uptown showin' off her new things
アップタウンじゃ女のコは新しい物を自慢するのさ

Couldn't take it all so I gave her un chin
それを全部持っていくことはできなかったから、おれは彼女にちょっとだけあげたんだ

She call me top shotta, yeah I keep a few tings
彼女はおれをトップ シューターって呼ぶ、そうさ、おれは何個か銃をキープしてるからな

Champion sound, yeah I got a few rings
チャンピオン サウンド、そうさ、おれはいくつか(チャンピオン)リングを持ってる

And I'm all the way up
そしておれはめちゃくちゃ最高なんだ

And you can stay up
それにお前はそのままハイでいられる

And if you ask anybody where I live
でもしお前が誰かにおれが住んでる場所聞いたら

They'll point to the hills and say
そいつらは丘(※Hollywood Hillsのこと)を指差してこう言うだろう

Go all the way up
まっすぐ上がって行け

Go all the way up
まっすぐ上がって行けってな

[Hook: Infa-Red]

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃ最高なんだ

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃハイなんだ

Nothin' can stop me, I'm all the way up
何もおれを止めることはできねー、おれはめちゃくちゃ最高なんだ

[Verse 2: Remy Ma]

Just left the big house to a bigger house
ちょうど大きな家(※刑務所のこと)を出て、もっと大きな家(※マンションのこと)に行ったわ

Ain't have a girlfriend, but the bitch is out
私はガールフレンドはいないけど、あの女が明らかにするわ(※Maがレズビアンであること)

Chanel croc bag, shit ain't even out
シャネル(※高級ブランド)のワニ皮バッグ、これはまだ世に出てないやつなの

With the gold chains, Himalayan, Birkin cocaine
ゴールド チェーン付きで、ヒマラヤン(※エルメスの中でも特に高級なバッグ)、バーキン(※エルメスの人気高級バッグ)はコカイン色

Lit it up, Pac shit, I hit 'em up
ハイになって、まるで2pacの曲みたいに、私はあいつらに連絡するの

I'm talkin' color money, purple yen and blue dirham
私は色付きのお金のこと言ってるわ、紫色の円にブルーのディアラム(※U.A.Eの通貨)

I got brown lira, I ain't talkin' 'bout Ross bitch
私は茶色のリラ(※トルコの通貨)を持ってる、私はロスのフィアンセ(※アメリカのラッパー リック ロスのフィアンセ、リラのこと)について言ってるわけじゃないの

I'm that nigga on Viagra dick
私はバイアグラでギンギンのアソコの上にいる男だわ

That means I'm all the way up
それは私は今最高にハイだってこと

And you can stay up
そしてあなたもハイのままでいられるわ

P.O.s say I can't get high
警察たちは私はハイになることはできないって言ったけどね

Hopped in the helicopter Uber and said
ヘリコプター ウーバーに乗って言ったの

Go all the way up
もっと上に行け

Go all the way up
もっと上に行けってね

[Hook: Infa-Red]

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃ最高なんだ

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃハイなんだ

Nothin' can stop me, I'm all the way up
何もおれを止めることはできねー、おれはめちゃくちゃ最高なんだ

[Refrain: French Montana & Infa-Red]

Shorty what you want? Shorty what you need?
なぁ君は何が欲しいんだい?ねぇ何が必要なの?

My niggas run the game, we ain't ever leavin'
おれの仲間たちはゲームを支配してるんだ、おれらは(そのゲームから)去ることはねー

Countin' up this money, we ain't never sleepin'
この金を数え上げて、おれらは決して寝ねーんだ

You got V12, I got 12 Vs
お前はV12を持ってるけど、おれは12台のVを持ってるんだ

Got bottles, got weed, got molly (I'm all the way up)
ボトル何本もあるし、大麻だってある、モリーもな、(おれはめちゃくちゃ最高なんだ)

Shorty what you want? I got what you need
なぁ君は何が欲しいんだい?おれは君が必要なものを持ってるぜ

Shorty what you want? I got what you need
なぁ君は何が欲しいんだい?おれは君が必要なものを持ってるぜ

Shorty what you want? I got what you need
なぁ君は何が欲しいんだい?おれは君が必要なものを持ってるぜ

[Hook: Infa-Red]

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃ最高なんだ

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃハイなんだ

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃ最高なんだ

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃハイなんだ

Nothin' can stop me, I'm all the way up
何もおれを止めることはできねー、おれはめちゃくちゃ最高なんだ

All the way up
めちゃくちゃハイなんだ

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃ最高なんだ

I'm all the way up
おれはめちゃくちゃハイなんだ

Nothin' can stop me, I'm all the way up
何もおれを止めることはできねー、おれはめちゃくちゃ最高なんだ

 

いかがでしたか。おれらはキマりまくってハイになってるってことと常にハイ ポジションにいるってことをかけ合わせた曲。NYに住んでたこともあって個人的にFat Joeは尊敬するアーティストの1人。なぜなら、彼が22歳頃の1992年からラッパーとしてのキャリアをスタートさせたわけだけど、ずっと定期的にヒット曲を生み出し続けているから。この曲をリリースした時点で45歳を過ぎていてもなおだ。ヒップホップ界にこんなアーティストって他にいるだろうか。

それではまた。