DJ NATTの洋楽和訳

クラブヒットの洋楽和訳

Mr. Right Now feat, Drake / 21 Savage 歌詞 和訳 日本語訳

f:id:djnatt:20220330134434j:plain

 

youtu.be

 

こちらは2020年リリースの説明不要のクラブヒットソング。NYではこの曲で大盛り上がり。個人的にも大好きな曲。21 Savageの曲は暗めの曲調というイメージも持ってる人もいるかもしれないけど、これはメロディアスで歌物っぽくてとても聴きやすい。

では早速!!

 

[Intro: Young Thug]

[Pre-Chorus: 21 Savage]

I'ma slide anytime you want
おれは君が会いたい時はいつでも会うよ

Put you in Chanel, I'ma teach you how to stunt (21)
君をシャネルに連れて行って、おれは君にスタントの仕方を教えてあげるよ

Slip and slide like a waterfall
滝のようなスリップアンドスライド(※ビニールシートの滑り台的なもの)

You need some TLC, we can creep if you want (21)
君は何曲かTLC(※アメリカの女性3人組グループ)が必要、もし君がしたいならおれらは浮気することできるんだ

[Chorus: 21 Savage]

Ayy, turn your phone off, take your clothes off (21)
電話を電源を切って、服を脱いで

I'm a savage, but I fuck her to a slow song (21)
おれは変人(※自分の名前21 Savageとかけてる)だけど、ゆっくりな曲をかけて彼女とヤルのさ

Turn the lights down (21), lay the pipe down (21)
電気を暗くして、ヤルんだ

I ain't Mr. Right, but I'm Mr. Right Now (Straight up)
おれはミスターライト(※完璧な男)じゃないけど、ミスターライトナウ(※ここではヤリたいだけの男的な意)なんだ

[Verse 1: 21 Savage]

She want me to fuck her to Beyoncé (Straight up)
彼女はおれにビヨンセ(※Jay Zの奥さん)の曲をかけながらヤッて欲しいんだ

But I don't treat her like she my fiancé (On God)
でもおれは彼女をおれのフィアンセみたいには扱わない

Make that thing sing like Sade (21)
シャーデー(※ブリティッシュの女性アーティスト)みたいに、あれに歌わせろ(※銃声を鳴らせという意)

1942, it ain't no Chardonnay (21)
1942(※ドンフリオ1942、高級テキーラ)、それはシャルドネ(※白ワイン)じゃないんだ

In a Lam' truck (Yeah), with my Richard on (Yeah)
ランボルギーニの中で、おれのアソコと

Got a pretty girl (21), that I'm feelin' on (21)
おれが感じられるかわいい女のコをゲットした

We in quarantine (On God), but my M's long (On God)
おれらは(COVID19で)自粛中、でもおれのミリオンは長い(ずっと稼ぎ続けているの意)

Buddy lame-lame, he got friend-zoned (On God)
あいつはつまんないやつさ、あいつはフレンドゾーン(※恋愛対象ではない友達関係のこと)だ

Got a couple spots (21), and they all owned (21)
数カ所のスポット(※クラブもしくはラウンジ)をゲットした、であいつらは全部所有してる

Bought a penthouse (21), 'cause I'm never home (On God)
ペントハウスを買った、なぜならおれは決してホームにいないからな

Threw my heart out the window, feelings gone (21)
おれのハートは窓の外に捨てた、感情はどっかいった

Threw my heart out the window, but
おれのハートは窓の外に捨てた、でも

[Pre-Chorus: 21 Savage]

I'ma slide anytime you want (21)
おれは君が会いたい時はいつでも会うよ

Put you in Chanel, I'ma teach you how to stunt (On God)
君をシャネルに連れて行って、おれは君にスタントの仕方を教えてあげるよ

Slip and slide like a waterfall (Straight up)
滝のようなスリップアンドスライド(※ビニールシートの滑り台的なもの)

You need some TLC, we can creep if you want (Straight up)
君は何曲かTLC(※アメリカの女性3人組グループ)が必要、もし君がしたいならおれらは浮気することできるんだ

[Chorus: 21 Savage]

Ayy, turn your phone off (Straight up), take your clothes off (Straight up)
電話を電源を切って、服を脱いで

I'm a savage, but I fuck her to a slow song (Straight up)
おれは変人(※自分の名前21 Savageとかけてる)だけど、ゆっくりな曲をかけて彼女とヤルのさ

Turn the lights down (Straight up), lay the pipe down (Straight up)
電気を暗くして、ヤルんだ

I ain't Mr. Right, but I'm Mr. Right Now (21)
おれはミスターライト(※完璧な男)じゃないけど、ミスターライトナウ(※ここではヤリたいだけの男的な意)なんだ

[Verse 2: Drake]

Turn your phone off, take your clothes off
電話の電源を切って、服を脱いで

I'm a sav', but I fuck her to a slow song
おれは変人だけど、ゆっくりな曲をかけて彼女とヤルのさ

Said the nail lady went and did her toes wrong
(彼女は)ネイリストは行っちゃった、足の爪は間違われたって言った

Said her last man was always playin' Drake songs
(彼女は)彼女の最後の男はいつもドレイクの曲をかけていたって言った

Yeah, cellphones out when I roll up
イエー、おれが到着する時、携帯は繋がらない

Yeah, the nigga had a problem 'til I showed up
イエー、あいつはおれが現れるまで問題があった

Everybody with a "at" before they name tough
あいつらがタフな名前をつける前に、みんなはどこにいる

Yeah, more concerned with blowing up than growing up
イエー、成長することより人気になることにもっとこだわれ

Yeah, said she wanna fuck to some SZA, wait
イエー、彼女はSZA(※アメリカの女性アーティスト)の曲でヤリたいんだ

'Cause I used to date SZA back in '08
だっておれは2008年によくSZAとデートしてたんだ

If you cool with it, baby, she can still play
もし君がそれに関してクールなら、彼女はまだヤルことできる

While I jump inside that box and have a field day
おれが(アソコを)挿れてる間、おれは(ヤッてることで)喜びを得るんだ

I'm the slow stroke king, hit me anytime
おれはスローストロークキングなんだ、いつでもおれに連絡しろ

And my goal is to get you to the finish line
おれのゴールは君にイッてもらうことなんだ

I seen good movies end bad plenty times
おれは何度も最後がバッドな良い映画を観てきた

So let me finish strong, girl
だから、おれに最後までやらせてくれ、ガール

[Pre-Chorus: 21 Savage & Drake]

I'ma slide anytime you want
おれは君が会いたい時はいつでも会うよ

Put you in Chanel, I'ma teach you how to stunt (On God)
君をシャネルに連れて行って、おれは君にスタントの仕方を教えてあげるよ

Slip and slide like a waterfall
滝のようなスリップアンドスライド(※ビニールシートの滑り台的なもの)

You need some TLC, we can creep if you want (If You Want)
君は何曲かTLC(※アメリカの女性3人組グループ)が必要、もし君がしたいならおれらは浮気することできるんだ

[Chorus: 21 Savage]

Ayy, turn your phone off (Straight up), take your clothes off (Straight up)
電話を電源を切って、服を脱いで

I'm a savage, but I fuck her to a slow song (Straight up)
おれは変人(※自分の名前21 Savageとかけてる)だけど、ゆっくりな曲をかけて彼女とヤルのさ

Turn the lights down (Straight up), lay the pipe down (Straight up)
電気を暗くして、ヤルんだ

I ain't Mr. Right, but I'm Mr. Right Now (21)
おれはミスターライト(※完璧な男)じゃないけど、ミスターライトナウ(※ここではヤリたいだけの男的な意)なんだ

[Outro: 21 Savage]

She want me to fuck her to some Keith Sweat (21)
彼女はおれにキースウェット(※アメリカの男性シンガー)の曲をかけながらヤッて欲しいんだ

But she stay in apartments I got beef at (On God)
でもおれがビーフ(※敵対の意)にしてるところのエリアのアパートにステイしてる

Pussy so good, I had to sneak back (On God)
アソコは超最高、おれはこっそり出て行かなきゃならなかった

Hit her with my Glizzy, boy, I keep that
おれのグリズリー(※拳銃)をそばに置いて彼女とヤッた、ボーイ、おれはあれ(拳銃)を携帯してるんだぜ

You fuck with the ones that fuck with you, what?
お前はお前とヤルやつとだけヤル

The niggas—, the bi—, the dumb-ass bitches wanna come up and lay up and give you pussy at, what?
男たち、クソな女たちは来てヤりたいんだ、でお前にアソコを与える

Twelve? One o'clock at night? Face-ass nigga, do I look dumb, stupid or slow?
12時?夜の1時?クソヤロー、おれはバカとかマヌケに見えるか?

Nigga, please, what the fuck is you talkin' 'bout?
おい、お前何について言ってるんだ?

Just like you wanna stick a dick up in me, I want some motherfuckin' money
たんにお前はおれを撃ちたいんだ、おれは金が欲しい

And don't get in your motherfuckin' feelings when you see me in the motherfuckin' club randomly
そしてたまたまお前がクラブでおれに会う時、悲しむなよな

And one of your niggas wanna get down on me
お前の男の1人はおれを非難したいんだ

And I wanna give them some pussy 'cause they gave me some money
Know what I mean? It's easy
で、おれはあいつらに何人かの女を与える、なぜならあいつらはおれに金をくれるからだ、おれが言ってることわかるだろう、簡単さ

 

いかがでしたか。
ちょっと訳すのが難しい部分がありましたが、ざっくりとでもわかっていただけたかなと思います。サビがすごくキャッチーなリリックなので、DJ的には色々な場面で重宝する曲かなと。

それではまた。