DJ NATTの洋楽和訳

クラブヒットの洋楽和訳

Took Her To The O / King Von 歌詞 和訳 日本語訳

f:id:djnatt:20220330134434j:plain

youtu.be

 

2020年11月に26歳という若さでこの世を去ってしまった、Chicagoのラッパーの彼。亡くなってしまったということもあってか、今ではNYのHoodのパーティーではかかれば盛り上がるらしい。
彼の曲では個人的にはこの曲とCrazy Story pt.2が好きですね。
日本ではまだあまりクラブで耳にすることはないですが、これからかかって欲しいという思いから和訳することにしてみました。

では早速。

 

[Intro]

[Chorus]

Just got some top from this stripper bitch, she from Kankakee
ちょうどこのストリッパーの女からアソコを舐めてもらったんだ、彼女はカンカキーから来たやつだ

Just bought a Glock with a ruler clip, boy, don't play with me
おれはルーラークリップ付きの拳銃を買ったんだ、ボーイ、おれに喧嘩売るなよ

This bitch a ho, met her at the store, you know how it go
この女はビッチなんだ、おれは彼女とあの店出会ったんだ、どうなるかわかるだろ

She wanna smoke, so I bought some dope and took her to the O
彼女は(大麻を)吸いたがってる、だからおれは大麻をいくつか買って、彼女をOld Blockに連れてったんだ

Just got some top from this stripper bitch, she from Kankakee
カンカキーから来たこのストリッパーの女にアソコを舐めてもらったんだ

Just bought a Glock with a ruler clip, boy, don't play with me
ルーラークリップ付きの銃を買ったんだ、ボーイ、おれに喧嘩売るなよ

This bitch a ho, met her at the store, you know how it go
この女はビッチだ、おれは彼女とあの店で出会ったんだ、どうなるかわかるだろ

She wanna smoke, so I bought some dope and took her to the O
彼女は大麻吸いたいから、おれはいくつか買ってって、彼女をOld Blockに連れてった

[Verse 1]

We in the car, she don't live that far, say she left her purse
おれらは車にいた、彼女はそんな遠くには住んでない、でこの女が(家に)バッグを置いてきたって言ったんだ

And I ain't trippin', you know Von a player, we can go there first
そしておれはぶっ飛んでなかった、知ってるだろVonはプレイヤーだってこと、おれらはまず先にそこに行くことできるんだ

I bust a U, pulled up to her spot, she live by the park
Uターンして、その場所に行ったんだ、あいつは公園のそばに住んでるんだ

It's gettin' dark, my Glock on my lap, I'm just thinkin' smart
暗くなって来たから、おれは膝の上に銃を置いて、ちゃんと(冷静に)考えていたんだ

So she hop out, she switchin' and shit, this bitch thick as shit
それで彼女は車を降りて、歩いて行った、こいつマジでケツデカいんだ

She got two minutes, if she ain't back out, then she gon' need a Lyft
2分だけ時間をあげた、でもし戻ってこなかったらあいつはLyft(※Uberの競合他社)が必要になる

She left her phone, so I picked it up, this ho slow as fuck
あいつは(車に)電話を置いて行った、だからおれはそれを取った、あの女はマジでヌケてる

Nine missed calls, three of 'em from Mom, the other six say Duck
9回の不在着信、3回は母親から、他の6回はDuckってやつからだ

Now I look up and I see a truck, it's just pullin' up
見上げたらトラックが見えた、でそれが近いてきた

Someone hopped out, a big goofy nigga, he tryna look tough
誰かが降りてきた、間抜けなデカい男だ、そいつが見てこようとした

I'm like, "What? What he tryna do?" So I clutched my move
だからおれは”なんだよ、あいつ何かするきか”って感じで、身構えたんだ

But he kept walkin', he don't want no smoke, boy, he not bulletproof
でもそいつは歩き続けて行った、あいつはやり合いたくはなかったんだ、ボーイ、あいつは防弾してなかった

[Chorus]

Just got some top from this stripper bitch, she from Kankakee
ちょうどこのストリッパーの女からアソコを舐めてもらったんだ、彼女はカンカキーから来たやつだ

Just bought a Glock with a ruler clip, boy, don't play with me
おれはルーラークリップ付きの拳銃を買ったんだ、ボーイ、おれに喧嘩売るなよ

This bitch a ho, met her at the store, you know how it go
この女はビッチなんだ、おれは彼女とあの店出会ったんだ、どうなるかわかるだろ

She wanna smoke, so I bought some dope and took her to the O
彼女は(大麻を)吸いたがってる、だからおれは大麻をいくつか買って、彼女をOld Blockに連れてったんだ

Just got some top from this stripper bitch, she from Kankakee
カンカキーから来たこのストリッパーの女にアソコを舐めてもらったんだ

Just bought a Glock with a ruler clip, boy, don't play with me
ルーラークリップ付きの銃を買ったんだ、ボーイ、おれに喧嘩売るなよ

This bitch a ho, met her at the store, you know how it go
この女はビッチだ、おれは彼女とあの店で出会ったんだ、どうなるかわかるだろ

She wanna smoke, so I bought some dope and took her to the O
彼女は大麻吸いたいから、おれはいくつか買ってって、彼女をOld Blockに連れてった

[Verse 2]

She walk out, she stop in her tracks, she get to steppin' back
彼女が歩いて出てきた、でもいきなり驚いたように止まった、で後ずさりしたんだ

Then I hear smack, this big goofy nigga, he pullin' her tracks
その時ビンタの音が聞こえた、この間抜けなデカい男だ、そいつが彼女の髪を掴んでた

I wanna help, but this ain't my ho, you know how it go
助けたいけど、こいつおれの女じゃねーし、どうなるかわかるだろ

Don't got no cape, I still got her phone, she takin' too long
おれは守ったりはしねー、おれはまだあの女の電話を持ってるけど、あいつすげー時間かかってる

She get loose, she run to my car, so I hit the locks
で女が警戒しながらおれの車に走ってきた、でおれは車に鍵かけた

Tossed her her phone, told shorty I'm gone, bitch, you on your own
(車のウィンドを少しだけ開けて)女の携帯を女に渡した、で言ったんだおれは行くよ、ビッチ、自分で片付けろってな

But here come goofy, he hollerin' and shit, yellin' 'bout a bitch
でもここにあの間抜けがきて、ビッチに怒鳴り散らした

Picked up a brick, he merched it on Brick and threw it at my whip
レンガを拾ってそれをおれの車に向かって投げた、あいつは死んだBrickの兄弟だ

Now I'm like, "Shit," I hopped out so quick, then I raised my blick
でおれは”クソ”って思って、即行車から降りて銃を出した

And I don't miss, I let off two shots, I hit him in his shit
おれは外さない、2発撃って、奴に当たった

Now, Von, think quick, what you finna do? 'Cause this gon' make the news
Von、すぐ考えろ、お前は最終何するかって、だってこれはニュースになっちまうだろ

Gotta make your move, told that bitch, "Get in," 'cause she lookin' confused
やらなきゃならねー、この女に”車に乗れ”って言ったんだ、あいつ混乱してるように見えたから

I broke the rules, 'cause this bitch a witness, plus I just popped dude
おれはルールを破った、なぜならこいつおれがあの男撃っちまったのを見た証人だからな

But she ain't cryin', plus this ho was smilin' and this bitch looked cute
でもこの女泣かなかった、いやニッコリしてたな、で可愛く見えたんだ

So we slide out, I'm checkin' my mirrors, made it to the house
おれらはその場を去った、おれは(車の)ミラーをチェックしてた、で家に着いたんだ

Told her hop out, she say that she hungry, I nod back, "No doubt"
おれは彼女に降りるように言った、そしたら女が腹減ったっていうんだ、おれは頷いて”間違いねー”って言った

"I know you mad 'cause I smoked your man, left him on the curb"
そして”お前が起こってるのわかるよ、だってお前の男撃っちまったし、あいつを縁石に置き去りにしたからな”って言ったんだ

She started laughin', she say, "Fuck that nigga, he from 63rd"
そしたら彼女笑い出して言ったんだ、”あんな奴クソだね、あいつ63ストリートのやつだから”ってね

[Chorus]

Just got some top from this stripper bitch, she from Kankakee
ちょうどこのストリッパーの女からアソコを舐めてもらったんだ、彼女はカンカキーから来たやつだ

Just bought a Glock with a ruler clip, boy, don't play with me
おれはルーラークリップ付きの拳銃を買ったんだ、ボーイ、おれに喧嘩売るなよ

This bitch a ho, met her at the store, you know how it go
この女はビッチなんだ、おれは彼女とあの店出会ったんだ、どうなるかわかるだろ

She wanna smoke, so I bought some dope and took her to the O
彼女は(大麻を)吸いたがってる、だからおれは大麻をいくつか買って、彼女をOld Blockに連れてったんだ

Just got some top from this stripper bitch, she from Kankakee
カンカキーから来たこのストリッパーの女にアソコを舐めてもらったんだ

Just bought a Glock with a ruler clip, boy, don't play with me
ルーラークリップ付きの銃を買ったんだ、ボーイ、おれに喧嘩売るなよ

This bitch a ho, met her at the store, you know how it go
この女はビッチだ、おれは彼女とあの店で出会ったんだ、どうなるかわかるだろ

She wanna smoke, so I bought some dope and took her to the O
彼女は大麻吸いたいから、おれはいくつか買ってって、彼女をOld Blockに連れてった

[Outro]

And took her to the O
そんで女をOld Blockに連れてった

Huh? What?
は、何

Took her to the O
あいつをOld Blockに連れてった

Huh? What?
は、何

You know how it go
どうなったかわかるだろ

Huh? What?
は、何

This shit ain't for show
これは、ショーじゃねー

 

いかがでしたか。
ド不良の世界のリリックですね。Vonが亡くなってしまったのでトリビュート的にクラブでかかって欲しいと個人的に思う。

ではまた次回。